| 新华网消息,据《北京晨报》报道,中国体育代表团中最火的情侣当属林丹和谢杏芳,小帅哥和大美女的组合无人不知,而且这一对神仙眷属分别是男子羽毛球队、女子羽毛球队的“一哥”、“一姐”,这次双双出征奥运会,球好人又靓,不服都不行。俗话说“有情饮水饱”,被爱情滋润的谢杏芳虽然不至于不吃不喝就靠喝水过日子,但毕竟心情愉快,轻取对手进军女单八强。“夫君”林丹也冲进男单32强,“神雕侠侣”双双晋级,羡煞旁人。而“恋爱中的女人”谢杏芳没有被胜利冲昏头脑,她说:“对手的实力不错,今天的比赛不怎么轻松。奥运会的每一场比赛都很重要,都要当成决赛来打。”
欧美有一首经典歌曲叫《women in love》,翻译过来就是“恋爱中的女人”,歌里唱到“I am a woman in love .And I'm talking to you ,I know how it feels.(我是一个恋爱中的女人,我告诉你,我知道爱的滋味。)”歌词很简单很平实,没有要死要活、撕心裂肺的感情,但却能够反映出谢杏芳的心情,大赛在即就应该淡定,暂且放下儿女情,等高奏凯歌拿金牌,再夫妻双双把家回。(安迪流) |